Registri di cui all’articolo 83
(Allegato XI dir. 24)
I registri professionali e commerciali, le dichiarazioni e i certificati corrispondenti per ciascuno Stato membro sono:
– per il Belgio, «Registre du Commerce»/«Handelsregister» e, per gli appalti di servizi, «Ordres professionels/Beroepsorden»,
– per la Bulgaria, «…(⁴⁹) »,
– per la Repubblica ceca, «obchodnì rejstøik»,
– per la Danimarca, «Erhvervsstyrelsen»,
– per la Germania, «Handelsregister», «Handwerksrolle», e, per gli appalti di servizi «Vereinsregister»; «Partnerschaftsregister» e «Mitgliedsverzeichnisse der Berufskammern der Länder»,
– per l’Estonia, «Registrite ja Infosüsteemide Keskus»,
– per l’Irlanda, un operatore economico può essere invitato a produrre un certificato del «Registrar of Companies» o del «Registrar of Friendly Societies» o, in mancanza, un’attestazione che precisi che l’interessato ha dichiarato sotto giuramento di esercitare la professione in questione nel paese in cui è stabilito, in un luogo specifico e sotto una denominazione commerciale determinata,
– per la Grecia, «…(⁴⁹) » del ministero dell’ambiente, della pianificazione territoriale e dei lavori pubblici (…(⁴⁹) ) per gli appalti di lavori; «…(⁴⁹) » e «…(⁴⁹) » per gli appalti di forniture; per gli appalti di servizi, il prestatore di servizi può essere invitato a produrre una dichiarazione giurata resa innanzi a un notaio, riguardante l’esercizio dell’attività professionale in questione; nei casi previsti dalla normativa nazionale in vigore, per la prestazione dei servizi di ricerca di cui all’allegato I, il registro professionale «…(⁴⁹) » nonché «…(⁴⁹) »,
– per la Spagna, «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado» per appalti di lavori e di servizi e, per appalti di forniture, «Registro Mercantil» o, nel caso di persone non registrate, un certificato attestante che l’interessato ha dichiarato sotto giuramento di esercitare la professione in questione,
– per la Francia, «Registre du commerce e des societes» e «Repertoire des metiers»,
– per la Croatia, «Sudski registar» e «Obrtni registrar» o, per deterimate attività, un certificato attestante che l’interessato è autorizzato a esercitare l’attività commerciale o la professione in questione,
– per l’Italia, «Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato»; per appalti di forniture e di servizi, anche il «Registro delle Commissioni provinciali per l’artigianato» o, oltre ai registri già menzionati, il «Consiglio nazionale degli ordini professionali» per appalti di servizi; per appalti di lavori o di servizi, l’«Albo nazionale dei gestori ambientali» oltre ai registri giàmenzionati,
– per Cipro, l’imprenditore può essere invitato a presentare un certificato del «Council for the Registration e Audit of Civil Engineering e Building Contractors (…(⁴⁹) )», conformemente alla Registration e Audit of Civil Engineering e Building Contractors Law per appalti di lavori; per appalti di forniture e servizi, il fornitore o il prestatore di servizi può essere invitato a presentare un certificato del «Registrar of Companies e Official Receiver» (…(⁴⁹) ) o, altrimenti, un certificato attestante che l’interessato ha dichiarato, sotto giuramento, di esercitare la professione nel paese in cui è stabilito, in un luogo specifico e con una denominazione commerciale particolare,
– per la Lettonia, «Uzoçmumu reiistrs» («Registro delle imprese»),
– per la Lituania, «Juridiniø asmenø registras»,
– per il Lussemburgo, «Registre aux firmes» e «Rôle de la chambre des metiers»,
– per l’Ungheria, «Cegnyilvantartas», «egyeni vallalkozok jegyzõi nyilvantartasa», e, per appalti di servizi, taluni «szakmai kamarak nyilvantartasa» o, nel caso di alcune attività, un certificato attestante che l’interessato è autorizzato a esercitare l’attività commerciale o la professione in questione,
– per Malta, l’operatore economico ottiene il suo «numru tà registrazzjoni tat- Taxxa tal- Valur Mi¿jud (VAT) u n- numru tal-licenzja tà kummerc», e, in caso di partenariati o società, il relativo numero di registrazione rilasciato dall’autorità maltese dei servizi finanziari,
– per i Paesi Bassi, «Handelsregister»,
– per l’Austria, «Firmenbuch», «Gewerberegister», «Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern»,
– per la Polonia, «…(⁴⁹) »,
– per il Portogallo, «Instituto da Construção e do Imobiliario» (INCI) per appalti di lavori; «Registro Nacional das Pessoas Colectivas», per appalti di forniture e di servizi, – per la Romania, «Registrul Comerţului»,
– per la Slovenia, «Sodni register» e «obrtni register»,
– per la Slovacchia, «Obchodný register»,
– per la Finlandia, «Kaupparekisteri»/«Handelregistret»,
– per la Svezia, «aktiebolags-, handels – eller föreningsregistren»,
– per il Regno Unito, l’operatore economico può essere invitato a produrre un certificato del «Registrar of Companies» attestante che ha costituito una società o è iscritto in un registro commerciale o, in mancanza, un certificato attestante che l’interessato ha dichiarato sotto giuramento di esercitare la professione in questione in un luogo specifico e sotto una denominazione commerciale determinata.
(⁴⁹) Si omette il testo in lingua straniera.